“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫【yín】,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
豆瓣上哈組昨天有個貼,是北京時間早上5點多發(fā)的,LZ說有事,免費轉(zhuǎn)讓下午兩點多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒有和她同一時區(qū)的人回帖,都是些另一半【bàn】球的人醒著的人湊熱鬧,波士頓、英國、連蘇黎世都出來了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對我們這幫人無語,...
韓松落:
.:
翟天臨:
仲夏之門:
愛哭的女王:
jfflnzw:
大聰:
戀之天使:
默語生: