“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长【zhǎng】只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
看完了影片,影片却没有结束,老Somerset最后的一句“I'll be around”不是像一般电影一样甩尾式的一个解脱,而是在短短一周后7sins对他出租车上“far away from here”的沉重的改变,这种改变交出的代价是血淋淋的血,和【hé】黑漆漆的黑。编导用十几月精心安设每一处细节让我们...
豆豆爸爸:
kito:
jfflnzw:
无敌挖挖机:
傅踢踢:
wangze:
к:
sharon:
csh: