前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒(méi)有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無(wú)西方神話(huà)之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市【shì】的名字,也是一個(gè)失落文明的稱(chēng)呼。故事對(duì)...
看完片,意猶未盡,回頭記錄一下一些有感觸的地方【fāng】: 1. 跟我下車(chē)吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟著Jesse下車(chē)了以后,才想...
陳大痣:
Devlali Number:
草原上的咩咩羊:
愛(ài)永:
陳斯文:
異見(jiàn)者:
眉間尺:
游云:
劉澤宇: