You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。 這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻【qiáng】;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得...
Seize the day,make your lives extraordinary ——Dead Poets Society 前幾天高考剛剛結(jié)束,看看整個社會對其關(guān)注程度,說瘋狂(insane)都不為過。看著那【nà】些所謂的高考語文作文題,幾乎都是那么高高在上,要求可憐的飽受摧殘學子討論遠離生活的“人生”,不禁深深對那些可憐...
小舞回來吧:
自由之翼:
鑒竹:
快樂卟卟:
婷婷要做甜娘☆:
耳東某:
諸神的恩寵:
十文:
鄧鋤頭: