很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新【xīn】勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
[視頻] 動畫電影的中國譯名一直以來都是個問題,翻來覆去都是《XX總動【dòng】員》、《XX奇緣》、《瘋狂XXX》、《XX環(huán)游記》…… The Croods是“咕嚕一家”的意思,結(jié)果在國內(nèi)被翻譯為“瘋狂原始人”。 后來又出現(xiàn)了《瘋狂外星人》、《瘋狂動物城》、《無敵原始人》……其實它們壓根不...
1、對你的愛會持續(xù)多久。 2、只要你頭頂?shù)男切且琅f閃爍 3、對于我【wǒ】們最愛的人,不說永遠(yuǎn),只說珍惜。 4、How long will I love you? 5、如果我不是個性感的煙鬼,你媽是絕對不會跟我約會的。 6、你什么時候變得這么嚴(yán)肅了,從我差點失去你的那一刻起。 7、女孩長得太漂亮是件很...
雪里蕻:
槑槑:
海岸:
百分之二:
MASTER:
simsicon:
豆瓣天后董小姐:
一種相思:
橙果: