虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文化纯度也好,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小【xiǎo】时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
Mufasa: Simba, I'm very disappointed in you. Simba: I know... Mufasa: You could have been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger! Simba: ...I was just trying to be brave like you... Mufasa: I'm only brave when I have...
Have taken place, why must be meaningful. 发生了就发生了,为什么一【yī】定要有意义。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我们在人生中体验的每一次转变都让我们在生活中走得更远,...
嬗:
叔菜:
le frisson?:
赛宁:
phoebe:
艾利斯:
冰糖葫芦:
沐睦牧羊:
伊夏: