很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局【jú】,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
關(guān)于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說的太多,這里只寫一些關(guān)于它結(jié)局臺詞的感想,我在看整部電影時累積的情緒恰好在結(jié)局處韋恩和警長戈登對話時達到最終的釋放,真是【shì】一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
1.鄧布利多:被選中的人只能靠自己,相信我說的,懦弱的人絕對不適合參賽。 Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted. 參加巫師三強爭霸賽固然【rán】能讓優(yōu)勝者得到無上的光榮,但是同時也是一件非常危險的事...
amaranth:
fanfan:
本該這樣:
souvent:
王泊森:
2j的花果山:
文文喵??:
one_sunnyday:
文文喵??: