《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
不是影評(píng)。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住把【b?!颗_(tái)詞聽寫下來,學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
歡樂分裂:
忘不了¥¥:
闌夕:
吧啦吧啦:
小七月-發(fā)財(cái)版:
正一KL:
電影大爆炸:
米粒:
張?zhí)煲?