To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经【jīng】和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫【mò】溫馴地走入良夜 日暮之年應燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對抗那...
正文 Adrian Molina,本动画的副导演在与Vanity Fair的采访中谈到,在这部动画的剧情展开之初,有一个听上去简单、但执行起来很难的片段。Molina说: 男主【zhǔ】冲自己的家人喊叫,跑了出去,然后他冲进了一个房间,进而到了死者的世界,他为了寻找这位无处寻觅的人,为了实现自己关...
王俊俊:
古畑平三郎:
Norain苏:
陈一二:
掉线:
万万:
pixer:
mOco:
未来事务管理局: