诺兰是我最喜欢的导演,而致命魔术是我最喜欢作品,今天刚刚看完原著才会翻翻影评希望能有所发现。却没想到很多人疑惑的问题那么表面,说明根本没有仔细看电影,其实也正是诺兰哥俩想【xiǎng】讽刺的:Are you watching closely?这句话是影片的第一句话,是主题句,更是问观众:你们认真...
“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文【wén】是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
你以为的我是谁:
小七月-发财版:
无糖燕麦:
西敏寺街道办:
豆友159065575:
呂堅果:
优质影视推荐:
甦:
一條魚佔滿了河: