outrageous imposter 冒名顶替(或行骗)者 very shocking and unacceptable 骇人的;无法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 儿科【kē】医生 con man severe penalty刑罚 严厉的处罚 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个【gè】文明的飘散...
极端简单:
啊哈:
正一KL:
星幻旅者:
尉迟歌:
老杨OLDBOY:
不要不开心哦:
温水煮青蛙:
不要不开心哦: