菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術(shù)刀游走的面積之廣,電影好似一個全身整容的人,除了名字和最核心的前提,其他都【dōu】變得快要不認(rèn)識了...
警告:本文刻意對電影進(jìn)行惡毒的過度解讀,并有嚴(yán)【yán】重的裝B傾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首輔廟亨約(Henry John Temple)有云:“友敵無久遠(yuǎn),利益永流傳”?!恶Z龍記》(How to Train Your Dragon)一片貌似溫馨地刻畫了友情、親情和愛情,但實(shí)際上卻深刻揭示了利益...
魚非魚:
.:
熊掌:
Qbloom赤橙:
Bag:
--羅夏日記--:
寒枝雀靜:
菠蘿米多驚:
好問的中學(xué)生: