好幾年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)片,因?yàn)槿×藗€(gè)令人印象深刻,很有記憶性的譯名。影片原名《En man som heter Ove》,直譯是:一個(gè)叫奧夫的人。平平無(wú)奇是吧。加【jiā】上一個(gè)動(dòng)詞之后效果一下就不一樣,這個(gè)營(yíng)銷案例受用了。 影片的表面故事是Ove決定自殺,卻無(wú)意卷入鄰里的各種事件中,重獲繼...
to see the world things dangerous to come to to see behind walls to find each other and to feel that is the purpose of life 生命的起點(diǎn)并不是從人感知到時(shí)間開始 而是從人感受到自己在感受生命開始 愛(ài)是破壞 是創(chuàng)立 是探索生命涌現(xiàn)的過(guò)程 人性中所有的不完美 都是靠...
Q:簡(jiǎn)【jiǎn】要證明你也是蝙蝠俠迷 A: Frank Miller, Alan Moore, Simon Bisley and Grant Morrison's Arkham Asylum(《阿克漢姆瘋?cè)嗽海簢?yán)肅的地球上一座嚴(yán)肅的房子》)(http://book.douban.com/subject/3237231/) 以及上海教育電視臺(tái),17:00—17:30,周末,九十年代。 Q:比較一...
不散:
Sophiecat:
愛(ài)吃饅頭的寶寶:
本無(wú)韁:
鄭政恒:
朝暮雪:
黨阿飛:
檸檬海鹽:
KKK君: