玩家一號(hào),游戲開始! Ready Player One 上一次國(guó)內(nèi)觀眾集體對(duì)一部科幻電影陷入狂熱是什么時(shí)候?《銀翼殺手2049》嗎?顯然不【bú】是,因?yàn)橛捌狈肯喈?dāng)一般,只是些情有獨(dú)鐘的影評(píng)人和找熱點(diǎn)的自媒體在做解讀;《瘋狂麥克斯4》?影片確實(shí)令人瘋狂,但國(guó)內(nèi)沒有上映,且并非所有人都對(duì)...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看【kàn】到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
背兔子的烏龜:
S:
一條魚佔(zhàn)滿了河:
馬澤爾法克爾:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
Pat:
blackeyes:
松雪齋:
泡芙味的草莓: