西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的【de】確有夠看頭。而這邊有個(gè)被雷劈過7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
看完<瘋狂原始人>,真的是寓教于樂的上乘佳作!有小朋友的一定要帶去看。"No one says survive can be fun"但不快樂的生活就不算活著,只能算not dying。反正為了不死,我們已經(jīng)要戰(zhàn)勝那么多險(xiǎn)惡,那不如再多一點(diǎn)點(diǎn)的勇氣和好奇,全家出動(dòng),一邊搞個(gè)笑,一邊冒個(gè)險(xiǎn),相親相...
電影《三塊廣告牌》的文本是精心算計(jì)的高級(jí)貨(MADE IN U.S.A),但如果說一個(gè)電影文本是美式“高級(jí)貨”,那高級(jí)貨的通用標(biāo)準(zhǔn)是什么呢? 首先說說“高級(jí)”,文本的高級(jí)首先意味著在文學(xué)性和結(jié)構(gòu)性上具有匠心獨(dú)運(yùn)的設(shè)計(jì),這讓【ràng】他免于成為超級(jí)英雄電影這種大路貨。那么這種高級(jí)貨...
Farewell Waltz:
藏青色的燈芯絨:
momo:
昨夜星辰恰似你:
U +:
藏青色的燈芯絨:
惘然:
劉康康:
Knnn: