“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而【ér】且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Frank Abagnale在2017年受谷歌邀請(qǐng)做了一小時(shí)演講,由于篇幅過長,以下為幾個(gè)有趣點(diǎn)的梳理: 1.Frank并非獨(dú)子,Abagnale家中共有四個(gè)孩子,三男一女,F(xiàn)rank為中間那個(gè)。 2.Frank為1948年生人,最先就是在自己駕駛本上做假,把4改成了3,一下子給自己長【zhǎng】了10歲。 3.正如電影中一樣...
槑槑:
hopeangel:
May:
豪/ty久不見:
momo:
彩心之境:
ChaneyLiu:
快樂卟卟:
zaecoo: