燈亮了,我還坐在電影院2排5號的位置上沒有動(dòng),Into the west的歌聲還在緩緩流淌,銀幕上還有像【xiàng】畫在羊皮紙上的畫面。我恍惚中覺得自己做了個(gè)夢,綿延了整整3年的夢。 阿拉貢登上王位了,其實(shí)自他舉起西方圣劍,命令那些幽靈們?yōu)樗鲬?zhàn)的那一刻,他眉宇間的王者之氣已經(jīng)盡數(shù)顯...
Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up. 雷納托阿莫羅索:從現(xiàn)在起,我就在你身邊【biān】。永遠(yuǎn),我保證。只要給我時(shí)間來成長。 ________________________________________ [last lines] Renato Amoroso: Buona fortu...
衛(wèi)報(bào)有篇文章分析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫——Boy with Apple到底贊不贊。設(shè)定里是由畫家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復(fù)興時(shí)期的作品。真正【zhèng】的畫家是個(gè)英國人叫Michael Taylor。 概括一下就是這幅畫風(fēng)格上和北歐文藝復(fù)興的作品有不少共同之處。但處于核心位置的是一個(gè)鮮...
狐貍先生的貨車:
呵呵:
汗淋學(xué)士:
woouou:
Mr. Infamous:
zearq:
夏澈允。:
劉康康:
che: