During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个【gè】长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由这句话开始,那么我们的本次影评也从这句话开始,首先谈谈Shali鸡我对于这句话的理解。 看电影的时候字幕君把此处的“l(fā)iver”翻译成了“肝脏”,显然与后面影片的剧情更为贴切,但Shali鸡觉得这里其实是编剧很巧妙的用了【le】“一...
peupeu:
单纯为了改名字:
Kkot:
红装素裹:
藏忧阁:
狗狗汪:
Xieirse:
端成:
凌风: