狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開(kāi)頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹(shù)人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格【gé】魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢?shù)人啊更符合情景,...
書(shū)我看了好多遍,電影也很喜歡。 一是因?yàn)閷?dǎo)【dǎo】演和編劇非常尊重原著,julianna 和bryce的獨(dú)白基本和原著是一樣的,我最喜歡chet外公的那段話,大致是some people are dip in flat, some in satin, some in glossy, but someday if you find someone who is iridescent, it'll nev...
婷婷要做甜娘☆:
知足常樂(lè):
薇羅尼卡:
隨跑而行:
十二:
茄子醬:
Alan Sleep:
瓜特:
CyberKnight電子騎士: