I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜小緔ǒu】意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
豆瓣上哈組昨天有個(gè)貼,是北京時(shí)間早上5點(diǎn)多發(fā)的,LZ說(shuō)有事,免費(fèi)轉(zhuǎn)讓下午兩點(diǎn)多哈7華星IMAX一張。結(jié)果自然沒(méi)有和她同一時(shí)區(qū)的人回帖,都是些另一半球的人醒著的人湊熱鬧【nào】,波士頓、英國(guó)、連蘇黎世都出來(lái)了,老娘很賤地插了一腳:I WISH u r in Toronto...LZ對(duì)我們這幫人無(wú)語(yǔ),...
林愈靜:
LPP:
waka:
海潮:
Verso:
萬(wàn)人非你:
Ms Sunday:
Tr?umerei????:
Arthur: