"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開(kāi)頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無(wú)僅有的存在著。 第一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾【jǐ】個(gè)月前看到了這部片子,得知這部電影要在中國(guó)上映,十分興奮...
劇說(shuō):
槑槑:
仰山雪:
求求你了:
多整點(diǎn)兒香菜:
阿阿卡:
聆雨子:
沒(méi)錯(cuò),是我:
大海里的針: