Do not go gentle into that good night Dylan Thomas, 1914 - 1953 Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. 切莫溫馴地走入良夜【yè】 日暮之年應(yīng)燃燒咆哮於終盡 狂怒,咆哮著對(duì)抗那...
我真是沒(méi)有料想到這是一個(gè)沒(méi)有definite ending的故事。又或者說(shuō),如何續(xù)寫那個(gè)結(jié)尾取決于你的愛(ài)情觀。所以看到演員表浮出的一刻,我真是又迷茫又悲傷,本來(lái)料想好他們享用完音樂(lè),camomile tea, and sex,帶著成年人的釋然和感懷,再度分開(kāi)【kāi】,畢竟nobody's gonna miss the plane...
文文喵??:
本來(lái)老六:
小心火焰:
一位少男:
漿糊片子:
古爾齊亞在澳洲:
CyberKnight電子騎士:
donger:
萬(wàn)人非你: