刚刚看完《银河护卫队3》,非常喜欢。这个系列我最喜欢的就是选歌,没想到这一部结尾居然用了英国独立乐队Florence and the Machine的一首《Dog Days Are Over》。 [视频] 这是正片结束的【de】最后一首歌曲,用得非常非常巧妙。歌曲本身旋律和节奏都非常好,适合合家欢的结尾,但是...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也【yě】会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Classes will dull your mind.Destroy the potential for authentic creativity. 上课会让你大脑变迟钝,会毁掉富有重大创造性的潜能。 In competitive someone always loses. 激烈的竞争力下总有人要输的【de】。 God must be a painter.Why else would we have so many colors?上...
shawn:
沈倾欢:
Evarnold:
给艾德林的诗:
蓝紫青灰:
loveyiyi:
糖罐子:
方聿南:
苗汉子: