標題引用的是在電影中頻現的臺詞,源自威爾士詩人【rén】Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
很少有一部電影,能讓我用純凈,純美,來形容。 天空之城的靈感及故事架構,主要來自于英國作家斯威夫特所寫的《格列佛游記》,故事中Laputa是一座浮島。按照格列佛的解釋:“Laputa 其實是quasi lap outed,其中l(wèi)ap的正確意思是【shì】"陽光在海面上跳舞",quasi則是"翅膀",不過...
笙笙不兮看電影:
司馬甜如:
成仙無望:
NoTor:
婷婷要做甜娘☆:
斯維爾:
不要不開心哦:
思考的貓:
一棵小樹: