1900,為了音樂而生的干凈純粹的一個(gè)人,純凈的如同孩童,他的一生都在這艘船上,都在這架鋼琴上,他離不開。他生于船,長于船,死于船。 “Forgive me, my friend, but I’m not getting off. 朋友,原諒我,我不下船了?!?我看見,他第一次遇【yù】見鋼琴的時(shí)候。他穿過禁止通...
"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個(gè)深入的思考:每個(gè)性命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第【dì】一次看時(shí),我還未到能看懂它的年紀(jì)?;疖嚿吓c陌生...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾【jǐ】個(gè)月前看到了這部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
aratana:
?恐怖片愛好者:
達(dá)達(dá):
飄1002:
歡樂分裂:
思考的貓:
藍(lán)色妖姬:
濟(jì)海:
哎呀嘛 咔咔滴: