《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了【le】一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗星来的那一夜【yè】. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
00:
于子敬:
null:
Rachel:
万人非你:
??:
小转铃:
求求你了:
#_N%0-#: