三個(gè)小時(shí)的IMAX電影結(jié)束,場內(nèi)響起了掌聲。我側(cè)過頭問17歲的女兒,這是不是她第一次碰到看完電影鼓掌的,她說是。又問她給幾星,她毫不猶豫地答道:五星! 以下隨【suí】感幾句,不算影評(píng)。 1. 電影確實(shí)還是要去電影院看 Sigrid Nunez在Sempre Susan: A Memoir of Susan Sontag中說,...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文【wén】明的飄散...
橙曦羽潞:
萬人非你:
深焦DeepFocus:
Johnny?Art ?英倫范:
小楊樹:
斯坦利庫布里克:
小小飛蛾:
忽離:
漿糊片子: