新年伊始在 Film Forum 看了《迦百農(nóng)》,繼去年《羞辱》之后又一部口碑極佳的黎巴嫩電影。和去年此時一樣,這部作品入選了奧斯卡最佳外語片的五強,也是獎項的有力競逐者。兩部電影的取景地都在黎巴嫩首都貝魯特,但和【hé】《羞辱》多為室內(nèi)戲不同,《迦百農(nóng)》大量外景和實景鏡頭的...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了【le】,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯??赐觌娪耙院?,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
Koln:
隔壁的豬:
劉小黛:
Tomino:
一年又一年:
曹寇:
啡爾:
紅銹寶刀俠:
王俊俊: