電影根據(jù)詹姆斯【sī】?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說改編。這部作品早在1947年就被《黃金時代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時作者尚在,對影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時,...
when we say that Forrest Gump is a lucky guy, i think most of u may think that he is so lucky to escape much trouble , but the LUCK is that he is so lucky to have such a good mother by my means. remember ?what his mother said at her last time in the wor...
1. 鄧布利多:種種跡象表明,神秘人已經(jīng)回來了,這是【shì】無法否認的。 Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. 在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經(jīng)歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而...
馬澤爾法克爾:
gerald:
小干魚:
momo:
萬人非你:
追風箏的人:
不聊電影:
perceptor:
南悠一: