《泳者【zhě】之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
電影結(jié)束的時(shí)候,又顯示了一遍電影的名字。 中文名字是“雄獅少年”,英語(yǔ)名字是“I AM WHAT IM” 直到電影看完的時(shí)候,才注意到這個(gè)名字,然后是會(huì)心一笑。恐怕也只有這句話能表達(dá)電影的中心思想, 雄獅少年 我就是我 是顏色不一樣的煙火。 電【diàn】影結(jié)尾掛在擎天柱上面那個(gè)破...
惘然:
風(fēng)息神淚:
芒果冰:
卡卡同學(xué)『弗洛Y德』:
我的舅舅于洛:
愛你不解釋:
Anthony:
透透:
fifthsuperman: