狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡(jiǎn)【jiǎn】直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開(kāi)頭,老娘快跪的時(shí)候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹(shù)人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒(méi)翻出來(lái),到飛船墜毀時(shí)we are groot不是 我們是格魯特,個(gè)人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢?shù)人啊更符合情景,...
看完皮克斯的《頭腦特工隊(duì)2》,不知為什么,腦海里面回蕩的一直是《Trouble is a friend》這首歌,大概是因?yàn)槲矣X(jué)得里面說(shuō)的Trouble真的和焦慮很像。 無(wú)【wú】處不在的焦慮 Trouble he will find you no matter where you go oh oh No matter if you are fast no matter if you are s...
α:
愛(ài)旅行的喵星人:
云起:
不要不開(kāi)心哦:
小飛:
一位少男:
Alicia:
正能量小圓頭??:
momo: