To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是谁曾经和我讨论过“A Beautiful Mind”的翻译问题,当时好像大家都不明白这部电影为什么会翻译成“美丽心灵”。 之所以市面上会有两种不同【tóng】的翻译我想完全是cultral gap造成的。Mind这个词本来既有头...
哈利波特与魔法石上映已经十五周年了。 对于我们这一批跟哈利一起长大的哈迷来讲【jiǎng】,这些值得纪念的时间节点就成为了我们的历法。 华纳兄弟在伦敦郊区的The making of Harry Potter的studio tour从早到晚,来自世界各地的哈迷在这里聚集朝圣,我也是提前了十天才堪堪订到票。 ...
logX1s:
焚紙樓:
爱哭的女王:
王泊森:
Mr. Infamous:
风中奇缘:
暖言巷陌:
图宾根木匠:
风满蜃气楼: