狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀【huǐ】時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因?yàn)槲沂菢淙税「锨榫埃?..
這【zhè】個網(wǎng)站似乎收錄了很多里面的詩http://www.quia.com/pages/livingpoets.html 【captain】 O Captain! My Captain! Walt Whitman O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is nea...
小石匠:
一笑D芳:
sasaknife:
玉茗:
瓊斯黃:
三只兔子:
葉不羞的嘲諷臉:
依依:
mysticark: