标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相【xiàng】对的...
一、及时行乐,让你的生命超越凡俗 《船长,我的船长》Oh ,captain ,my captain! 《劝少年们【men】珍惜时光》及时采撷你的花蕾/旧时光一去不回/今天尚在微笑的花朵/明天变得风中枯萎(丁尼生) Gather ye rosebuds while ye may/Old time is still a-flying/And this same ...
老肖:
茄子酱:
祁十一:
小晨:
方聿南:
橙曦羽潞:
肥嘟嘟左卫门:
LOOK:
木卫二: