女主角在巷子里说【shuō】的这一段,跟诗一样美: Celine: I always feel this pressure of being a strong and independent icon of womanhood, and without making it look my whole life is revolving around some guy. But loving someone, and being loved means so much to me. ...
To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填补无聊的空隙,庸庸碌碌多年,殊不知某天也会【huì】抛弃陈规实践远行,遇见世界的美,从格陵兰冰岛到喜...
Rabbit hole.:
苓杉:
修凌:
破词儿:
火龙果不耐受者:
木卫二:
杨和托雷斯:
你不惹我不惹你:
病经申: