Have taken place, why must be meaningful. 發(fā)生了就發(fā)生了,為什么一定要【yào】有意義。 If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering. 如果我們在人生中體驗的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠,...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從這句話開始,首先談談Shali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了【le】“一...
烏鴉火堂:
TenzinMa:
麻繩:
eygle:
正一KL:
包子:
小舞回來吧:
Helle:
郭小鎂: