I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
印度驚悚懸疑電影,劇本絕了。如果沒有最后10分鐘的轉(zhuǎn)折,全片就是理發(fā)師父親為女復仇的簡單故事,而有了這個轉(zhuǎn)折,就很好地詮釋了因果報應,呼應英文片名“What Goes Around Comes Around”。當然【rán】,這個因果報應是對劫匪老大來說的。采用時間敘詭和地點敘詭的方式營造懸疑感,...
給艾德林的詩:
馬澤爾法克爾:
Kuiliang:
Xieirse:
馬澤爾法克爾:
脫發(fā)達人一腿毛:
晏昕昕小朋友:
南瓜國王@似水流年:
面包偵探: