地獄笑話:這部所謂“復(fù)仇強(qiáng)奸犯”電影的男二兼印度著名導(dǎo)演Anurag Kashyap在2020年被印度女演員Payal Ghosh指控強(qiáng)奸 短評(píng)放不下,我想【xiǎng】把Payal Ghosh的話貼上來。 她說: I am not the richest or the most powerful and so I don’t even expect others to come out and support...
《GONE WITH THE WIND》在中國的翻譯有兩個(gè)版本:《亂世佳人》和《飄》。我比較喜歡后者,正如電影開始時(shí)打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一個(gè)文明是隨風(fēng)而【ér】飄的,最終是要飄散的;一個(gè)人的命運(yùn)是隨風(fēng)而飄的,最終也會(huì)飄散。其實(shí)又豈只是一個(gè)文明的飄散...
林愈靜:
小石匠:
saisun:
日月星辰:
Melodrame:
星期五文藝:
吳嘎嘎:
我要上斯坦福:
褚瓷: