在片尾自己消失之前,奇異博士對托尼說:There was no other way. 他做了什么?用時(shí)間寶石交換了托尼的性命。 在這部電影中,在他觀看【kàn】14000605種可能之前,他明確地對托尼和小蜘蛛說我會選擇保護(hù)寶石,如果犧牲你們的性命也要這樣做。這應(yīng)該是一個伏筆——他做出了一個明顯的改...
標(biāo)題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實(shí)令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時(shí)間,生命,都是相對的...
Huanhuan:
問寶俠:
般若:
恨不是富婆:
L:
星戰(zhàn)粉:
恩昕(修煉版):
提神醒脾的檸檬:
滄浪: