今年應該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯名是《泳者之【zhī】心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀,她會是時代的寵兒,在奧運會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
前天凌晨看了【le】宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時還沒有去查閱,這個Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個城市的名字,也是一個失落文明的稱呼。故事對...
八月三十一:
林愈靜:
eyofoaix:
圓圓馬仔:
楚西河:
sleepingchild:
弘書閣英語閱讀:
烏鴉火堂:
QFT: