很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)【yīng】》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
《Let It Go》 The snow glows white on the mountain tonight 皚皚白雪覆蓋今夜的山 Not a footprint to be seen 埋藏身后我的足跡 A kingdom of isolation 在這孤獨(dú)白色國度 And it looks like I'm the queen 我就像是那冰雪的女王【wáng】 The wind is howling like this swirling ...
小隱隱于漿糊:
Stanley:
I can fly:
DOMINO:
林愈靜:
˙?˙:
梧桐更兼細(xì)雨:
艾栗子:
泡芙味的草莓: