狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神【shén】,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是树人啊更符合情景,...
不得不惊叹于滚导的天才配乐。第一部的Come and Get Your Love,Hook on a Feeling,第二部的Father and Son,躺在床上耳机一戴就有飞到宇宙里尬舞的感觉。今天得加上In The Meantime和No Sleep Till Brooklyn,特别是第二首那段长镜头,这【zhè】才是漫威的动作戏!星爵和新卡魔拉be...
Joebacktolife:
奇小一:
DONT_BOTHER:
没谱放映:
昨夜星辰恰似你:
豆达令:
南瓜:
没什么大不了:
深焦DeepFocus: