Hello fans of COHERENCE -- thank you for embracing this movie 彗【huì】星來的那一夜. I never dreamed that a movie I shot in my own living room would travel around the world and connect people. I'm hoping to communicate with fans on this site and hear your thoughts...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我【wǒ】討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
豆友1010094:
不知所謂:
whysta:
W.J:
呼小吸:
大婦女:
陳一二:
Sweetener:
MaxHorowits: