溫?zé)岬难? 冰冷的刀刃 紅色的軌跡 你知道嗎? 流淌的軌跡 曾經(jīng) 有我的淚 滑過(guò) 安靜得 悄無(wú)聲息 What is love? Kill is love 我知道,不管再看多少次《kill bill》,還是會(huì)被開(kāi)頭那一聲槍響驚到。 一切是那么的安靜,汽車熄滅的【de】引擎,被狂沙帶走的風(fēng),連伺機(jī)...
影片從一個(gè)生命輪回的隱喻展開(kāi):一棵樹(shù)【shù】,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開(kāi)場(chǎng)白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
維他檸檬茶:
萬(wàn)人非你:
Eaves:
愛(ài)幻想的小孩:
李濛Lemon:
by_終點(diǎn):
嗯哼:
安哥拉:
徒手剝橙: