man i walked in thinkin sinners gon slap but it ain’t gon do nothin but mumble it way thru two hours of slow-walkin twin-talkin soul-searchin tea-sippin drama i ain’t sayin it’s dumb but it sure as hell ain’t sharp they gon drop heavy themes like slaver...
About Time觀后感 看過預告片以后,我就喜歡上了這片子。內(nèi)斂,幽默,困窘。除了使用英國風格,找不到其他詞來形容。 英國人那種彬彬有禮的范兒,有時候又會放形浪骸,永遠不著急的樣子,不會狂笑或嚎哭的內(nèi)斂,羞澀【sè】,笨拙,永遠不會生別人的氣。這調(diào)調(diào)都是我的菜。用流行的...
??娘卷卷??:
我不絕望:
arrcmis:
木由:
wlfrog:
雨田2545:
我的舅舅于洛:
雨后彩虹:
A班江直樹: