During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
影片從一個生命輪回的隱喻展開【kāi】:一棵樹,繁茂又凋零。 接著用加繆的一句話作為開場白: "And Never Have I Felt so Deeply at One And the Same Time. So Detached From Myself and so Present in the World" ----Albert Camus 這句話也是Henry的獨(dú)白。 與其將這部片子看...
假面騎士:
正在輸入···:
momo:
內(nèi)陸飛魚:
.CF-mango.:
破詞兒:
落水螞蟻:
斯童:
橙果: