《破·地獄》的英文名叫《The Last Dance》,這dance在電影中,是男女的共【gòng】舞,而在此之前,都是男人起舞,女人污穢,不配,不許。 對這種規(guī)定,電影里說是祖師爺傳下來的,不能妥協(xié)、沒的商量,對此的解釋是:“女人陰,要削弱祖師爺的法力”。電影中,借助男主與一幫喃嘸師傅...
They are in the mood for love, but not in the time and place for it. ——Roger Ebert ??配合OST食用 [視頻] 其實已經不記得是第幾次看這部電影了,上個月第一次通過大銀幕觀看感受非常不同。 演員的一顰一笑,對白的簡短,都把東方式的含蓄和【hé】留白表現到了極致。看的時候...
nothing納森:
Kloud:
油爆蝦:
如錯看了都好-:
jfflnzw:
Arthur:
鯊娛影評:
jfflnzw:
夢魘馬戲團: