outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無法容【róng】忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
《破·地獄》英文名叫《THE LAST DANCE》,最后一舞,正好對應(yīng)片中的雙層含義。 其一,最后即是盡頭,盡頭即是死亡,那么破地獄這種喪葬的傳統(tǒng)儀式的存在即是對逝者的最后一“舞”。其二,影片的敘事中,最后高潮戲是喃嘸師傅文哥的葬禮,而主持儀式的,來執(zhí)行最后一“舞”的,...
包包子的夏洛克:
兜兜里全是糖:
方聿南:
momo:
徐老師寫作課:
咕咕雞:
saisun:
Jeanie:
朱紅.明黃: