To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰(shuí)曾經(jīng)和我討論過(guò)“A Beautiful Mind”的翻譯問(wèn)題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗【lì】心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來(lái)既有頭...
To see the world,things dangerous to come to. To see behind walls,draw closer;to find each other and to feel,that is the purpose of life. 開(kāi)拓視野,沖破艱險(xiǎn) 看見(jiàn)世界,身臨其境 貼近彼此,感受生活 這就是生活的目的所在 這是已經(jīng)??碾s志《生活》的創(chuàng)刊卷首...
After freezing my behind off out in the cold to wait in line for more than an hour last night, I want to say that it was SO worth the wait. It's difficult for me to write about this movie, because I loved it so much that I didn't know where to begin. Well...
Jenny珍妮子:
co_in:
失洛河:
那毛鬧海:
小痕呀:
三觀正:
海潮:
王1點(diǎn):
戲爛人未死: