時(shí)空戀旅人 About Time確實(shí)是一部講述時(shí)間的故事。 從男主的21一歲跨年夜開(kāi)始,我們陪伴著他從青澀到成熟,從男孩到父親的成長(zhǎng)。 我們都有過(guò)傻帽的青澀時(shí)光,女生的靚麗與線條勾起小男生的荷爾蒙,初次的告白總是蹩腳與無(wú)措,“好人卡”收了無(wú)數(shù)遍,但問(wèn)題其實(shí)【shí】是自己太自卑,沒(méi)...
“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句【jù】翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
關(guān)于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說(shuō)的太多,這里只寫(xiě)一些關(guān)于它結(jié)局臺(tái)詞的感想,我在看整部電影時(shí)累積的情緒恰好在結(jié)局處韋恩和警長(zhǎng)戈登對(duì)話時(shí)達(dá)到最終的釋放,真是一部布局極為【wéi】精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
憂(yōu)郁小貓貓:
幸福的大麥茶:
零葉成風(fēng):
我愛(ài)看電影:
雅典娜:
懺悔的儀表盤(pán):
潤(rùn)物:
TouMing柜子:
A班江直樹(shù):